dilluns 10 de setembre de 2012
PER QUÈ ÉS TAN BONA 'JO CONFESSO'
M'endinse en la lectura de la monumental Jo confesso (Proa, 2011), de Jaume Cabré, quan puc, a les vacances, quan no m'acacen les lectures preceptives, els llibres per ressenyar, els articles per seguir l'actualitat, les matèries diverses. I sóc conscient que, com a comentarista, faig tard: ja s'ha dit gairebé tot sobre aquesta senyorial novel·la, un clàssic immediat i un esdeveniment de magnitud 10 per a la cultura catalana. Un d'aquells llibres que despulla cruelment les mancances de la resta de producció literària, en la nostra llengua i en unes altres.
Supose que els molts lectors que ja ha tingut Jo confesso llegireu açò mentre féu cabotades d'aprovació. Els altres es preguntareu si hi ha per a tant. Trobe que sí. Tot i fer tard, aquest llibre havia de formar part de les entrades del blog explicant, precisament, algunes de les raons que, al meu parer, expliquen la qualitat de l'obra.
De primeres, la seua descomunal ambició literària. I, més que això, la concreció, la forma d'arrodonir el repte, de contar una història que abasta vora un centenar de personatges i uns quants segles (sensacional el mcguffin del violí i la seua història), amb una originalitat, un pols narratiu i una precisió a l'hora de tancar i relacionar tots els fronts oberts absolutament magistrals. La creació i la gestió dels personatges és també un punt destacable que fa àvida la lectura del seu miler de pàgines.
Tècnicament, a més a més, Jo confesso és una novel·la enorme, inabastable. En ella, Cabré depura experiments previs com ara barrejar diferents veus narratives en els mateixos paràgrafs. O, fins i tot, eixos temporals diferents, amb salts sobtats en la mateixa línia, que l'autor corona amb un parell de fragments memorables on les històries s'intercanvien i es trepitgen de forma aparentment desastrada. Aparentment. Fer tot això sense que trontolle la narració és terreny vedat a una ment privilegiada.
No content amb aquesta hercúlia construcció, Jo confesso també és una novel·la de pensament, de reflexió, que nia en qüestions transcendents, com ara el paper del mal al llarg de la història, amb erudició i una ingent documentació, però de forma perfectament encaixada i soldada a la narració, no a l'estil prou estés de parèntesi pedantesc i no massa justificat.
Finalment, perquè teniu a la xarxa multitud d'opinions més autoritzades (servisca aquest comentari com a ganxo), hi ha un aspecte que ha passat gairebé desapercebut però que a mi, personalment, m'ha resultat encisador de la novel·la: la introducció de l'humor, en una versió evidentment fina, com a descongestionant de la narració o com a element enriquidor, tant se val. Un d'aquells llibres que justifica el qualificatiu solemne de "novel·la total". No tornarem a fer-lo gastar en una bona temporada.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)

8 comentaris:
Jo pertany al grup de desconeixedors d'esta novela, així que me l'apunte, encara que potser siga per a l'estiu que ve. Dos preguntes: quan diu 'enorme', ¿es refereix també al nombre de pàgines?; ¿està ja publicada en coberta blana?
Parlant de literatura en català/valencià, l'altre dia em parlaven elogiosament de "L'home manuscrit", de Bauxauli. Per fer-me una idea abans de comprar-me i/o llegir una i altra: ¿hi ha possibles termes de comparació? A vore si amb una mica més d'informació faig allò que no faig quasi mai: llegir narrativa en català/valencià.
Xavier, d'acord. És LA novel·la. Ho expliques molt bé, tot i així et diré una cosa. Cabré va estar a València fa uns anys i ens va parlar, referint-se a Fra Junoi, de la documentació. Resum: cada mot que empra Cabré porta desenes de pàgines de docuemntació llegides i apreses. És a dir, que ell en sap molt més del que diu i per això ho diu tan bé. Els dels parèntesis que tu dius no saben ni el que acaben de tancar entre eixos dos arcs.
Ara estic amb Vides desafinades, ja en parlarem al Micalet. D.
L'altra cara de la moneda:
http://undiaenlescarreres.blogspot.com/2011/09/la-novella-de-novelles-de-novelles-de.html
Els termes de comparació amb l'Home manuscrit són difícils, Tadeus, i preferiria estalviar-me algun nom que se m'ocorre. A mi m'agrada, és una novel·la amb clima, ambient propi. Potser t'agrade.
Celebre que estigues d'acord, Dolors. I celebre encara més que estigues amb Vides desafinades, ja em diràs.
Gràcies per l'enllaç, Martí, és interessant. I puc estar d'acord en alguna qüestió puntual, però no compartisc la majoria de reflexions. A mi la novel·la m'arriba, em diu coses, m'esenya, m'engresca, em sembla una construcció molt encomiable, de cap manera fallida. Sóc lector recent de Cabré precisament perquè tenia alguns recels i prevencions. Vull dir que no he abordat la meua novel·la amb la banderola blanca prèvia. I m'ha semblat una gran experiència.
Cert que pot haver actuat un impuls patriòtic, per dir-ho així, però conec cada vegada més gent amb criteri que tenen la mateixa percepció. En fi, no cal fer-ho més llarg.
Molt útil i aclaridor l'enllaç aportat per Martí. Ara no tinc tan clar que valga la epna llegir aquest llibrot de 1.000 pàgines. ¿Què és "Jo confesso", una novela històrica? M'acabe de llegir la trilogia de Santiago Posteguillo sobre Escipió Africà, unes 2.400 pàgines en total, i he flipat en colors, des del principi al final, entre altres coses per la profunditat psicològica dels personatges dins d'un producte comercial. En comparació, noveles com "La catedral del mar" em semblen una estafa literària. ¿On cal colocar la novela de Cabré? ¿L'erudició de l'autor i el treball minuciós pot suplantar el talent literari?
Molt bo, per cert, allò del "cole" amb ela geminada que es comenta al link abans esmentat. ALgun dia els escriptors de llengua catalana s'adonaran, per fi, que l'ela geminada és, en sí mateixa, una idiotesa. Jo l'he eliminada de la meua escriptura fa temps.
Mmm... de moment no me la compre.
Tu mateix. Com que sé que eres molt permeable als arguments "contra", i més en qüestions literàries, no vaig a afegir gaire coses més.
Jo li tinc ganes, i moltes, la la veritat. Amb la novel·la anterio vaig quedar ja amb la boca oberta ('Les veus del Panama').
Salutacions, Xavier
Salutacions, ja ens diràs com ha anat la lectura. Jo tinc pendent "Les veus del Panamo", però "Senyoria" em va agradar molt.
Publica un comentari a l'entrada